-
1 mill the rubber
Большой англо-русский и русско-английский словарь > mill the rubber
-
2 mill the rubber
-
3 mill the rubber
Макаров: вальцевать каучук -
4 mill the rubber dead
Макаров: перевальцевать каучук -
5 dead-mill the rubber
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dead-mill the rubber
-
6 dead-mill the rubber
-
7 dead-mill the rubber
Макаров: перевальцевать каучук -
8 rubber
1) резина
2) гуммиластик
3) каучук
4) каучуковый
5) обрезиненный
6) резиновый
7) губка
– alpha rubber
– bale the rubber
– butadiene rubber
– butadiene-nitrile rubber
– butadiene-styrene rubber
– chlorinate the rubber
– chlorinated rubber
– chloroprene rubber
– commercial rubber
– copolymer rubber
– crude rubber
– cyclized rubber
– de-resin the rubber
– dead-mill the rubber
– defrost the rubber
– dehydrate the rubber
– dilute the rubber
– emulsify the rubber
– estate rubber
– extend the rubber
– fluorine rubber
– foam the rubber
– fractionate the rubber
– granulate the rubber
– hard rubber
– hull rubber
– hydrogenate the rubber
– initial rubber
– insulating rubber
– latex rubber
– low-quality rubber
– mechanical rubber
– microporous rubber
– mill the rubber
– natural rubber
– off-grade rubber
– oil-extended rubber
– peptize the rubber
– plasticize the rubber
– polychloroprene rubber
– powder rubber
– process the rubber
– pure rubber
– purify the rubber
– raw rubber
– reclaiming of rubber
– refine the rubber
– regular rubber
– reinforce the rubber
– resin-filled rubber
– rod rubber
– rubber antioxidant
– rubber band
– rubber coating
– rubber containing
– rubber cover
– rubber crumb
– rubber elasticity
– rubber interlayer
– rubber latex
– rubber linoleum
– rubber oil
– rubber roller
– rubber seal
– rubber sheet
– rubber sole
– rubber sponge
– rubber tire
– rubber tree
– scum rubber
– sheet rubber
– slab rubber
– soft rubber
– soften the rubber
– sol rubber
– solid rubber
– synthetic rubber
– tyre rubber
– urethane rubber
– vulcanize the rubber
– vulcanized rubber
– wild rubber
-
9 mill
1) завод
2) мельница
3) молоть
4) намолачивать
5) обрабатывать фрезой
6) постав
7) стан
8) фрезеровать
9) фрезовать
10) шарошить
11) вальцы
12) дробилка
13) дробить
14) раздробить
– aerated mill
– ball mill
– ball-rolling mill
– ball-tube mill
– beam mill
– billet mill
– blooming mill
– bone mill
– burr mill
– center-discharge mill
– coarse-grinding mill
– coke mill
– colloidal mill
– concentrating mill
– crushing mill
– double-strand mill
– duo mill
– duo rolling mill
– edge mill
– edge-runner mill
– finishing mill
– flattening mill
– flour mill
– fodder mill
– grain mill
– grinding mill
– hammer mill
– hot-rolling mill
– impact mill
– jet mill
– knitting mill
– looping mill
– masticating mill
– melting mill
– mill length
– mill line
– mill paint
– mill peat
– mill plasticization
– mill pond
– mill rolls
– mill scale
– mill separator
– mill spindle
– mill tackle
– mill the latex
– mill the rubber
– multi-stand mill
– multi-strand mill
– multiple-compartment mill
– non-reversing mill
– paper mill
– pearl mill
– pebble mill
– plate mill
– pulverizing mill
– rail-rolling mill
– reeling mill
– rod mill
– roller mill
– rolling mill
– rotary-pan mill
– saw mill
– seamless-tube mill
– section mill
– set-up of a mill
– sheet mill
– sheet-bar mill
– sinking mill
– sizing mill
– skelp mill
– skin-rolling mill
– slab mill
– slabbing-blooming mill
– sludge mill
– small-section mill
– steel mill
– stone mill
– strip mill
– tire mill
– tube mill
– tube-forming mill
– tubular mill
– two-stand mill
– universal mill
– vapart mill
– vibratory mill
– wet crushing mill
– wire-rod mill
pulverization in an eddy mill — <metal.> размол вихревой
rail-and-structural steel mill — рельсобалочный прокатный стан
tube-reducing rolling mill — редукционный трубопрокатный стан
-
10 dead-mill
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dead-mill
-
11 dead-mill
-
12 вальцевать каучук
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вальцевать каучук
-
13 перевальцевать каучук
Большой англо-русский и русско-английский словарь > перевальцевать каучук
-
14 latex
1) латекс
2) латексный
– alkali latex
– artificial latex
– blown latex
– bulk the latex
– conserve the latex
– dilute the latex
– evaporate the latex
– foam the latex
– latex adhesive
– latex froth
– latex paint
– latex rubber
– latex the cord
– mill the latex
– natural latex
– rubber latex
– spray the latex
– stabilize the latex
– strain the latex
– synthetic latex
evapken the latex by evaporation — сгущать латекс выпариванием
-
15 latex
-
16 product
1) продукт2) изделие3) матем. произведение4) составляющая ( сигнала)•-
aliasing product
-
asbestos-cement products
-
base product
-
black product
-
bottom product
-
brass-mill products
-
building products
-
Cartesian product
-
cast product
- ceramic clay product -
ceramic product
-
coal-chemical product
-
coking products
-
cold-finished products
-
cold-rolled mill products
-
combustion products
-
concrete products
-
convergent infinite product
-
cross product
-
cut black product
-
daughter product
-
decay product
-
decomposition product
-
deoxidation product
-
desired product
-
differentially coated products
-
divergent infinite product
-
dot product
-
earthenware product
-
electrical products
-
enameled product
-
end product
-
fabricated rubber products
-
film product
-
finished product
-
fission products
-
fretting products
-
gain bandwidth product
-
gaseous fission products
-
graded product
-
gravity-free pharmaceutical product
-
gross mining product
-
half-finished product
-
heat-generating fission products
-
heavy clay product
-
industrial rubber products
-
infinite product
-
inner product
-
intermediate product
-
intermodulation products
-
light-end product
-
logical product
-
loose oxidation products
-
main product
-
marketable products
-
microgravity pharmaceutical product
-
middling product
-
mineral product
-
minor product
-
mixed fission products
-
modulation products
-
neutralized product
-
nonstock products
-
nonvolatile fission products
-
off-test product
-
off-the-shelf product
-
overhead product
-
oxidation product
-
partial product
-
planing mill products
-
product of distillation
-
product of inertia
-
program product
-
proprietary product
-
radioactive products
-
refractory products
-
remelting product
-
retained product
-
rolled products
-
scalar product
-
scalar triple product
-
semifinished product
-
semimanufactured product
-
semi-processed product
-
sheet products
-
software product
-
space pharmaceutical product
-
spurious products
-
steam-distilled product
-
steam-refined product
-
straight petroleum product
-
structural clay product
-
subquality products
-
tensor product
-
termination product
-
time-bandwidth product
-
transmutation product
-
twisted product
-
uncomplete combustion product
-
undesired product
-
vacuum-rolled products
-
vector product
-
vitreous product
-
volatile fission products
-
waste products
-
waste-fission products
-
wear products
-
white product
-
wire products
-
zerogravity pharmaceutical product -
17 strip
1. n длинный, узкий кусок; лента; полоскаa strip of board — планка; рейка
2. n спец. штрипс3. n полоса; участок4. n рассказ в картинках5. n тех. планка6. n тех. прокладка7. n тех. полоса, лента; полосовое железо8. n тех. ав. взлётно-посадочная полоса9. n тех. спорт. дорожка10. n тех. аэрофотосъёмочный маршрут11. n тех. стрип12. v резать на длинные, узкие куски, на полоски, на лентыstrip city — город, растянувшийся длинной полосой
13. v раздевать; снимать; срыватьto strip a car — «раздевать» автомобиль
14. v раздеваться15. v сдирать, обдирать; счищать; снимать; обнажатьstrip away — соскабливать, сдирать
16. v сдираться; сниматься; счищаться17. v лишать; отбиратьa saint stripped of his halo — святой, лишённый своего нимба
18. v грабить; отнимать19. v исполнять стриптиз; раздеваться под музыкуstrip club — клуб с показом стриптиза, стриптиз-клуб
20. v разбирать, демонтировать21. v тех. срывать резьбу22. v горн. обнажать, вскрывать; разрабатывать открытым способом23. v с. -х. трепать24. v с. -х. выдаивать до конца25. v с. -х. отделять среднюю жилку табака26. v рыб. выдавливатьСинонимический ряд:1. band (noun) band; bandeau; banding; belt; fillet; ribbon; stripe; tape2. bar (noun) bar; billet; ingot; rod; slab; stick3. striptease (noun) stripping; striptease4. bankrupt (verb) bankrupt; bereave; denudate; deprive; dismantle; dispossess; divest; rob; withhold5. ravage (verb) deflower; depredate; desecrate; desolate; despoil; devast; devastate; devour; harry; havoc; lay waste; loot; pillage; plunder; ransack; ravage; sack; scourge; spoil; spoliate; waste6. remove (verb) bare; decorticate; denude; displace; disrobe; excorticate; expose; pare; peel; remove; scale; skin; unclothe; uncover; undressАнтонимический ряд:confer; dress; restore -
18 roll
1) валок; вал, каток; (вращающийся) барабан или цилиндр, ролик; валик || вращать (ся); катать (ся), раскатывать; накатывать2) рулон; катушка, свиток || сматывать, наматывать (ленту в рулон)3) рулетка для тиснения рамки4) рулонная продукция5) список- roll off- roll upАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > roll
-
19 tire
1) шина
2) автопокрышка
3) автошина
4) шиноремонтный
5) шинный
6) пневматик
7) <industr.> пневматика
– adhesive tire
– aircraft tire
– bead of tire
– car tire
– clincher tire
– cord tire
– cordless tire
– cross-country tire
– dual-tread tire
– fit of tire
– fit tire
– flangeless tire
– flatten tire
– heavy-duty tire
– high-pressure tire
– inflate tire
– inhibiting tire
– inner tire
– lorry tire
– mount tire
– outer tire
– ply separation of tire
– radial tire
– re-tread tire
– recap a tire
– recap tire
– reinforce tire
– reinforced tire
– remold tire
– rubber tire
– run of tire
– self-sealing tire
– set a tire
– set tire on wheel
– silent tire
– solid-rubber tire
– tire chuck
– tire cover
– tire gauge
– tire has burst
– tire is flailing
– tire is flat
– tire is overinflated
– tire life
– tire lock
– tire mill
– tire rate
– tire recapping
– tire rolling
– tire shaper
– tire tread
– truck tire
– tubed tire
– tubless tire
– woven-canvas tire
motor vehicle tire — <industr.> автошина
tire bead seat — <industr.> кольцо посадочное
-
20 plant
̈ɪplɑ:nt I
1. сущ.
1) а) растение, саженец to grow plants ≈ выращивать растения to water a plant ≈ поливать растение exotic plant ≈ экзотическое растение tropical plant ≈ тропическое растение annual plant biennial plant climbing plant decorative plant drug plants perennial plant Syn: sapling б) коллект. урожай
2) а) сл. полицейская засада б) сл. сыщик
3) поза, позиция Syn: pose, posture
2. гл.
1) а) сажать, сеять, засаживать( with) I'd like to plant vegetables in this half of the garden. ≈ Я хочу посадить овощи в этой части сада. б) пускать( рыбу) для разведения
2) а) всаживать, втыкать;
прочно ставить, устанавливать (in, on) ;
наносить удар, ударять с силой Planting his case on the table, he looked at us expectantly. ≈ Поставив на стол свой дипломат, он поглядел на нас выжидающе. plant a standard plant oneself б) внедрять, насаждать (in) в) основывать( колонию и т. п.) ;
заселять;
поселять
3) а) внушать (мысль) Whatever planted that idea in/into your head? ≈ Кто внушил тебе эту мысль? б) приставлять( кого-л. следить за кем-л., кого-л. к кому-л.)
4) а) сл. прятать, держать у себя краденое б) разг. подбрасывать I didn't steal these jewels, they've been planted on me. ≈ Я не крал эти бриллианты, мне их подбросили. в) сл. подстраивать( махинацию) ∙ plant on plant out II сущ.
1) завод, фабрика plant and equipment Syn: factory, mill
2) а) оборудование, установка;
агрегат б) комплект машин растение - garden *s садовые растения - herbaceous * травянистое растение - pot * горшечное растение - hothouse /warmhouse/ * тепличное растение - wild * дикорастущее растение - summer * яровое растение - * protection( сельскохозяйственное) защита растений саженец;
сеянец;
(посаженный) черенок, отводок - cabbage *s саженцы капусты отпрыск молодой человек;
юнец;
новичок дубина( собирательнле) урожай - promising * of wheat многообещающий урожай пшеницы - very full * of swedes прекрасный урожай брюквы рост - in * растущий, в соку - to lose * хиреть, умирать - to fail in /to miss/ * не прорастать, не давать всходов поза;
позиция - * of figures расположение фигур - to obtain a firm * on the ground прочно стоять на земле подошва( ноги) (американизм) устричная банка;
рыбный садик (сленг) сыщик, шпик осведомитель, подсаженный в камеру, проникший в организацию и т. п.;
"подсадная утка" полицейская засада, ловушка (жаргон) укрытие, убежище;
"хата" склад краденого краденое обман, мошенничество, надувательство;
подвох - regular * типичное мошенничество /надувательство/ - to put up a * on smb. надуть кого-л. - to be on a * быть обманутым приманка подставное лицо( делающее первую ставку в азартной игре, первым называющее цену на аукционе и т. п.) участник, имеющий определенное задание (аплодировать, свистеть и т. п.) ;
журналист, задающий заранее условленные вопросы на пресс-конференции и т. п. - magician's * помощник фокусника (находящийся среди зрителей) сведения, переданные журналисту под видом "просочившихся" - the story was a government * правительство умышленно сообщило об этой истории корреспонденту подброшенная улика - the billfold was a * бумажник был подброшен /подложен/ (театроведение) реплика, незначительный эпизод или намек, который окажется важным позднее - afterward we remembered the suicide * in the second act позднее мы вспомнили, что во втором действии уже упоминалось самоубийство сажать;
сеять - to * a tree посадить дерево засаживать - to * a garden разбивать сад - to * a field with wheat засеять поле пшеницей - to * to a crop (американизм) засаживать какой-л. культурой - the small oasis is *ed with palms этот небольшой оазис засажен пальмами (прочно) ставить, вставлять, устанавливать - to * down a standard водрузить знамя - to * a battery on a height установить батарею на высоте - to * mines минировать - to * posts along a road врывать /ставить/ вдоль дороги столбы - to * oneself стать, занять позицию - they *ed themselves in some safe nook они укрылись в каком-то безопасном уголке - at last he *ed his foot on dry ground наконец он ступил на сушу - *ing one's elbows on one's knees опершись локтями на колени( разговорное) всаживать, втыкать - to * a dagger in smb.'s heart вонзить кому-л. кинжал в сердце - to * a bullet in a target всадить пулю в цель наносить удар;
ударить с силой - to * one's fist on smb.'s nose дать кому-л. в нос - the blow was well *ed удар был точный - she was *ing icy repartees at every opening она парировала его уколы ледяным сарказмом (спортивное) (профессионализм) забить гол внедрять, насаждать - to * Christianity насаждать христианство внушать (мысль, любовь и т. п.) - to * a love for learning воспитывать /прививать/ любовь к знаниям - the teacher *ed this idea in the minds of his pupils учитель внушил эту мысль своим ученикам - the thirst of fame which is *ed in the hearts of all men присущее всем мужчинам стремление к славе основывать (колонию, город и т. п.) поселяться - he *ed himself in the wild forests он поселился в глухих лесах поселять, заселять;
колонизировать - to find oneself *ed on a desert island (разговорное) оказаться /очутиться, остаться/ на необитаемом острове разводить;
пускать (устриц, рыбу и т. п. в водоем) ввозить (новые виды животных для акклиматизации и разведения) проделывать махинации, обманывать;
надувать( сленг) искусственно повышать содержание проб (при продаже рудника) размещать - a town *ed at the mouth of a river расположенный в устье реки город расставлять - to * guards at the entrance расставить /выставить, поставить/ у входа охрану (сленг) приставить( кого-л., особ. шпика, сыщика) - to * spies about smb. окружить кого-л. шпионами - to * spies somewhere посадить где-л. своих соглядатаев подсадить( осведомителя в тюремную камеру) ;
внедрить, ввести (своего человека в организацию) подбрасывать, задавать( наводящие вопросы) - to * questions with friendly journalists подсказывать вопросы дружественно расположенным журналистам (чтобы они их задали на пресс-конференции) неофициально передавать прессе сведения (которые якобы просочились) ;
предавать огласке (с целью саморекламы и т. п.) - she *s stories about heerself with columnists that keep her name constantly before the public она рассказывает журналистам разные истории о себе, чтобы ее не забывала публика( разговорное) подбрасывать (бомбу, инкриминирующие материалы и т. п.) - to * a bomb подложить бомбу - the evidence was *ed улики были подброшены - I didn't steal these jewels, they've been *ed on me я не крал эти драгоценности, мне их подсунули ( театроведение) включать, вводить( эпизод, персонаж) в пьесу (сленг) закрывать;
хоронить( сленг) прятать, укрывать( краденое) (редкое) бросить, покинуть( особ. в беде) - to * one's wife бросить жену > to * it home нанести удар;
привести (убедительный) довод в споре завод, фабрика;
предприятие - manufacturing * предприятие обрабатывающей промышленности;
завод-изготовитель - engineering * машиностроительный завод - heavy engineering * завод тяжелого машиностроения - concrete * бетонный завод станция - power * электростанция;
силовая установка - hydroelectric (power) * гидроэлектростанция, ГЭС - nuclear /atomic/ power * атомная электростанция - steam power * теплоэлектростанция, ТЭЦ - storage * гидроаккумулирующая электростанция цех - blast-furnace * доменный цех( собирательнле) заводы установка;
оборудование;
комплект машин - farming * сельскохозяйственное оборудование, комплект сельскохозяйственных машин - complete * комплектное оборудование - boiler( - house) * котельная, котельная установка, парокотельный агрегат - compressed-air * компрессорная установка агрегат, механизм основные производственные средства (включая землю) - the sprawling * of the university раскинувшийся на большой площади университетский комплекс капитал, багаж - intellectual * интеллектуальный багаж assembly ~ сборочный цех century ~ бот. агава американская, столетник clambering ~ вьющееся растение coal-fired power ~ электростанция, работающая на угле cogeneration ~ теплоэлектростанция dairy ~ молочный завод district heating ~ районная отопительная котельная electricity generating ~ электростанция fire fighting ~ установка для тушения пожара fixed ~ стационарная установка fixed ~ стационарное сооружение heating ~ отопительная установка ~ растение;
саженец;
in plant растущий;
в соку industrial ~ промышленная установка industrial ~ промышленное предприятие machinery and ~ производственное оборудование nuclear power ~ атомная электростанция operating ~ действующее предприятие operating ~ производственное оборудование other ~ прочее производственное оборудование plant агрегат ~ бросать, покидать;
plant on подсовывать, сбывать;
plant out высаживать в грунт ~ внедрять, насаждать (in) ~ внедрять ~ внушать (мысль) ~ всаживать, втыкать ~ завод, фабрика;
plant and equipment эк. основной капитал( в промышленности) ~ завод ~ наносить (удар) ~ оборудование, установка;
комплект машин ~ оборудование ~ основной капитал ~ основные производственные средства ~ основывать (колонию и т. п.) ;
заселять;
поселять ~ основывать ~ жарг. подстраивать (махинацию) ~ поза, позиция ~ жарг. полицейская засада ~ предприятие ~ приставить (кого-л., особ. как шпиона) ~ прочно ставить, устанавливать (in, on) ;
to plant a standard водрузить знамя;
to plant oneself стать, занять позицию ~ жарг. прятать (краденое) ~ пускать (рыбу) для разведения ~ растение;
саженец;
in plant растущий;
в соку ~ сажать (растения) ;
засаживать (with) ;
насаждать (сад) ~ жарг. сыщик ~ собир. урожай ~ установка ~ фабрика ~ прочно ставить, устанавливать (in, on) ;
to plant a standard водрузить знамя;
to plant oneself стать, занять позицию ~ бросать, покидать;
plant on подсовывать, сбывать;
plant out высаживать в грунт ~ прочно ставить, устанавливать (in, on) ;
to plant a standard водрузить знамя;
to plant oneself стать, занять позицию ~ бросать, покидать;
plant on подсовывать, сбывать;
plant out высаживать в грунт power ~ электростанция power ~ энергетическая установка production ~ завод production ~ основные производственные цехи production ~ производственная база production ~ промышленная установка production ~ промышленное предприятие rubber ~ каучуконосное растение, каучуконос technical ~ техническое оборудование working ~ действующая установка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Masquerade (Atlanta) — The Masquerade The Masq The Masquerade, January 2006 Location 695 North Ave Atlanta, Georgia 30308 Type … Wikipedia
The Disinherited — Infobox Book name = The Disinherited image caption = 1991 cover author = Jack Conroy country = United States language = English genre = Autobiographical novel, Proletarian Literature publisher = University of Missouri Press pub date = 1933 (1st… … Wikipedia
mill — I. noun Etymology: Middle English mille, from Old English mylen, from Late Latin molina, molinum, from feminine and neuter of molinus of a mill, of a millstone, from Latin mola mill, millstone; akin to Latin molere to grind more at meal Date:… … New Collegiate Dictionary
Communists in the United States Labor Movement (1919–1937) — The Communist Party and its allies played an important role in the United States labor movement, particularly in the 1930s and 1940s, but never succeeded, with rare exceptions, either in bringing the labor movement around to its agenda or in… … Wikipedia
The Hostile Hospital — infobox Book | name = The Hostile Hospital title orig = translator = image caption = author = Lemony Snicket (pen name of Daniel Handler) illustrator = Brett Helquist cover artist = Brett Helquist country = United States language = English series … Wikipedia
The Great Depression and the World Wars in Arizona — In 1912, women in Arizona gained the right to vote, and in 1917, World War I brought an economic boom to Arizona. It recovered from The Great Depression with the New Deal and another economic boom after World War II, leading the cotton, copper,… … Wikipedia
Discografía de The Beatles — Anexo:Discografía de The Beatles Saltar a navegación, búsqueda Discografía de The Beatles Los Beatles, al arribar en el aeropuerto JFK (Nueva York) el 7 de febrero de 1964. Información general … Wikipedia Español
Colchester Rubber Co. — Colchester Rubber Co. was a footwear brand manufactured by the Colchester Rubber Company. Original Colchester Rubber Company ball logo Contents 1 … Wikipedia
History of the Jews in Brazil — Infobox Ethnic group group = Brazilian Jew Judeu Brasileiro · יְהוּדִי ברזילי caption = Notable Brazilian Jews: Henry Sobel • Marcelo Gleiser • Moacyr Scliar poptime=96,000 Brazilian Jews 0.05% of Brazil s population [cite book title=American… … Wikipedia
Conan the Barbarian (1982 film) — Conan the Barbarian … Wikipedia
List of historic buildings and architects of the United Kingdom — The Historic buildings of the United Kingdom date from the stone age to the twenty first century AD, and tell the story of the architecture of the United Kingdom.See also: List of British architects Pre Historic buildings structures Roman… … Wikipedia